Они увидели, как бледная изящная рука стащила с головы шляпу и облако волос, черных как ночь, рассыпалось по плечам, слишком узким для мальчика любого возраста. Знакомый насмешливый женский голос прозвучал в тишине:

- Добрый вечер, джентльмены.

Глава 14

Джейк вскочил.

- Дьявольщина! Что ты тут делаешь? Бэннер, пропустив вопрос мимо ушей, подошла поближе к костру и села перед ним на корточки.

- Хм, кофе хорошо пахнет.

Джейк схватил ее за руку и рывком поднял на ноги.

- Я чуть не застрелил тебя! - закричал он. - Неужели не понимаешь, что ни к кому нельзя подкрадываться вот так?

- А я и не подкрадывалась. - Бэннер дернулась, чтобы освободить руку. - Я гналась за вами целый день. Хорошо, что я не грабитель и не команчи. Вы все были бы уже покойниками.

Мика и Ли не могли скрыть разочарования. Они любили Бэннер, но очень ценили общество Джейка, их идола. Мальчики с нетерпением ждали, когда он познакомит их с ночной жизнью Форт-Уэрта. Неожиданное появление Бэннер, без сомнения, испортило Джейку настроение, ведь он с самого начала не хотел брать ее с собой.

Тем не менее смелость сестры восхитила Ли. Никакая другая девчонка не рискнула бы одна, верхом на лошади, проскакать весь день.

- И когда ты решила последовать за нами? - спросил он. Бэннер бросила свою седельную сумку на землю и, посмотрев на Джейка, опустилась на колени, чтобы найти кофейную кружку.

- Давно. Но вы все кинулись врассыпную, и я не успела сказать о своем решении. Я не собиралась отказываться от поездки из-за каких-то маленьких неудобств. - Она пригубила кофе, дымящийся, но невкусный. Но Бэннер пила его как нектар.

- Маленькие неудобства? - Джейк очень разозлился, но пытался сдержаться. Гнев клокотал в нем, как лава в вулкане. - Ты почти ничего не знаешь про неудобства, ожидающие тебя.

- Увидев, как вы выехали из города, я купила одежду для поездки, оставила повозку на конюшне, взяла свои вещи, написала письмо родителям и отнесла на почту. Через час я догнала вас.



13 из 186